Open Access Open Access  Restricted Access Subscription Access
Open Access Open Access Open Access  Restricted Access Restricted Access Subscription Access

Alignment of English-Hindi Sentences


Affiliations
1 Sun Engineering College, Bilaspur, India
2 Dr. CV Raman University, Bilaspur, India
     

   Subscribe/Renew Journal


In this paper methodology is based on the exploitation of parallel English-Hindi word dictionary after syntactically and semantically analysis of the English-Hindi source text. We are using this methodology for the English and Hindi sentences, but the methodology can also be used for other languages. Large parallel corpus of English-Hindi pair language is not usually available. Therefore proposed system is developed in two strategies to overcome this problem. First strategy is normalization of tagged English sentences and Hindi sentences. Normalization process calculates equal number of words in English-Hindi sentences to find exact alignment of each word. Second strategy is mapping English-Hindi sentence using parallel English-Hindi word dictionary. Parallel English-Hindi dictionary contains normalized English-Hindi word, which are more able to align than previous other approach of alignment. Fortunately, this task, word alignment is well known, and some aligning algorithms are freely available. This provides strong background to this research. Hence proposed system is very successful to understand meaning of each expression generates by human being in form of natural language.

Keywords

Normalization, Tagging, Local Word Grouping, Word Mapping, Part of Speech, Word Dictionary, Multi Word Expressions.
User
Subscription Login to verify subscription
Notifications
Font Size

Abstract Views: 296

PDF Views: 3




  • Alignment of English-Hindi Sentences

Abstract Views: 296  |  PDF Views: 3

Authors

Shweta Dubey
Sun Engineering College, Bilaspur, India
Tarun Dhar Diwan
Dr. CV Raman University, Bilaspur, India

Abstract


In this paper methodology is based on the exploitation of parallel English-Hindi word dictionary after syntactically and semantically analysis of the English-Hindi source text. We are using this methodology for the English and Hindi sentences, but the methodology can also be used for other languages. Large parallel corpus of English-Hindi pair language is not usually available. Therefore proposed system is developed in two strategies to overcome this problem. First strategy is normalization of tagged English sentences and Hindi sentences. Normalization process calculates equal number of words in English-Hindi sentences to find exact alignment of each word. Second strategy is mapping English-Hindi sentence using parallel English-Hindi word dictionary. Parallel English-Hindi dictionary contains normalized English-Hindi word, which are more able to align than previous other approach of alignment. Fortunately, this task, word alignment is well known, and some aligning algorithms are freely available. This provides strong background to this research. Hence proposed system is very successful to understand meaning of each expression generates by human being in form of natural language.

Keywords


Normalization, Tagging, Local Word Grouping, Word Mapping, Part of Speech, Word Dictionary, Multi Word Expressions.