Open Access
Subscription Access
Open Access
Subscription Access
Knowledge Organization Tools for Yoga Domain:Interlinking Bilingual Yoga Glossary and Thesaurus
Subscribe/Renew Journal
Briefly describes the design and development of a machine-readable thesauras, specifically for Yoga using Unesco's WINISIS software. Describes the procedure adopted for identifying the core concepts of the subject and related fields. The system permits searching terms and navigation through hypertext linking to equivalent term, hierarchical term, associative term and Sanskrit-English Yoga Glossary created using MultiTes Pro v2011.02.20ux BETA version.
Keywords
Thesaurus, Yoga, Bilingual Glossary, WINISIS, MultiTesPro, Hypertext Linking.
User
Subscription
Login to verify subscription
Font Size
Information
- Attchison, K and Gilchrist, (1972.) A. Thesaurus construction: A practical manual.
- Blagden, J.F. (1968). Thesaurus compilation methods: A literature review. Aslib Proc.20(8); 1968; p345-59.
- Hedden, Heather (2008). Comparative evaluation of thesaurus creation software. The Indexer. Vol. 26(2); June 2008; p50-59.
- Neelameghan, A. and Raghavan, K.S. (2005). An Online Multi-Lingual, Multi-Faith Thesaurus: A Progress Report on F-THES. Webology. 2(4); Article 19; 2005. Available at: http://www.webology.ir/2005/v2n4/al9.html
- Neelameghan, A. (2009). Building a Thesaurus for a specialized subject: A case report. Information Studies, 15(1), January 2009; p61-64.
- UNESCO. (1971). Guidelines for the establishment and development of monolingual thesauri for information retrieval.
- Vinod Kumar ,B.L. and Neelameghan, A (2009). SVYASA University Yoga Digital Library. Information Studies. Vol. 15(1); Jan 2009; p27-40.122
Abstract Views: 230
PDF Views: 0