Translation and Adaptation of Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) into Hindi-Part 1
Subscribe/Renew Journal
To translate and adapt the original English version of Shoulder Pain and Disability Index (SPADI) into Hindi.
MethodsThe procedure followed for the translation of SPADI into Hindi was in accordance with the Guidelines laid by American Academy of Orthopaedic Surgeons (AAOS) Outcomes Committee. The SPADI was successfully translated from source language into Hindi. Minimal discrepancies were found during the process with respect to the concept and construct which were taken care with successive forward and backward translations. The translation produced using the AAOS model was pretested on selected subjects in order to achieve a promising Hindi version of SPADI.
ResultsThe translation undertaken using the six step process revealed no major difficulties in the construct and concept transference. Necessary efforts were made to achieve semantic, conceptual and experimental Equivalence between the source and target language versions. Following mutual consensus and repeated pretesting, the finalized Version (SPADI-Hindi) was prepared.
ConclusionSPADI-Hindi is a well translated and adapted instrument for use in patients with musculoskeletal shoulder pathologies.
Keywords
Abstract Views: 786
PDF Views: 0