![Open Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltextgreen.png)
![Restricted Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltextred.png)
![Open Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltextgreen.png)
![Open Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltext_open_medium.gif)
![Restricted Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltextred.png)
![Restricted Access](https://i-scholar.in/lib/pkp/templates/images/icons/fulltext_restricted_medium.gif)
Transliteration or Transcription: Case for Indic Language Use in British Public Libraries
Subscribe/Renew Journal
Discusses the need for a scheme of script conversion of Indic languages for use in the British Public Libraries. Discusses the amendments to the Library of Congress's scheme for script conversion. Use of the diacritical marks and the local variations to he adopted for different Indie languages have been emphasised.
User
About The Author
Information
![](https://i-scholar.in/public/site/images/abstractview.png)
Abstract Views: 228
![](https://i-scholar.in/public/site/images/pdfview.png)
PDF Views: 3